英語で「死ぬ」はスラングで何といいますか?
続きを読む
英語で「死ぬ」の表現
「死ぬ」という言葉は英語で「die」と表現されますが、より柔らかい言い回しとして「pass away」があります。他にもいくつかのスラングやイディオムが存在します。その一例が「kick the bucket」という、少しおどけた感じのあるスラングです。
ちなみに、私の犬が昨日亡くなりました。
英語で「死ぬ」はスラングで何といいますか?
「死ぬ」という言葉は英語で「die」と表現されますが、より柔らかい言い回しとして「pass away」があります。他にもいくつかのスラングやイディオムが存在します。その一例が「kick the bucket」という、少しおどけた感じのあるスラングです。
ちなみに、私の犬が昨日亡くなりました。