英語で「俺の嫁」はスラングで何と言いますか?
続きを読む
「俺の嫁」を英語で表現する言葉
日本でかつて人気があった「俺の嫁」というフレーズには、男性を指す場合は「husbando」、女性の場合は「waifu」という表現があります。このようなローマ字表記を使用することで、日本のポップカルチャーに対する愛着をさりげなく表現し、オタクらしい印象を与えることができます。
英語で「俺の嫁」はスラングで何と言いますか?
日本でかつて人気があった「俺の嫁」というフレーズには、男性を指す場合は「husbando」、女性の場合は「waifu」という表現があります。このようなローマ字表記を使用することで、日本のポップカルチャーに対する愛着をさりげなく表現し、オタクらしい印象を与えることができます。