英語で「ムラムラ」とは何ですか?
続きを読む
英語における「ムラムラ」の表現
「be itching to ~」は「うずうず(ムラムラ)している」という状態を示しています。例えば、I am itching to bet again.(また賭けをしたくてうずうず(ムラムラ)している)という文があります。
さらに、strong urgeは、何かをしたいという「非常に強い衝動」を意味します。
英語で「ムラムラ」とは何ですか?
「be itching to ~」は「うずうず(ムラムラ)している」という状態を示しています。例えば、I am itching to bet again.(また賭けをしたくてうずうず(ムラムラ)している)という文があります。
さらに、strong urgeは、何かをしたいという「非常に強い衝動」を意味します。