英語で「イカれてる」は?
続きを読む
英語で「イカれてる」とは?
「crazy about」という表現は、「誰かに熱烈に恋している」という意味合いを持ちます。ここでの「crazy」は、気が狂うというニュアンスを含んでいるため、このフレーズを通して「イカれてる」という感情を伝えています。たとえば、彼女に夢中になっている様子を、「You are obsessed with her, it worries me」と表現することができます。
英語で「イカれてる」は?
「crazy about」という表現は、「誰かに熱烈に恋している」という意味合いを持ちます。ここでの「crazy」は、気が狂うというニュアンスを含んでいるため、このフレーズを通して「イカれてる」という感情を伝えています。たとえば、彼女に夢中になっている様子を、「You are obsessed with her, it worries me」と表現することができます。