英語で「めっちゃウケる」はスラングで何と言いますか?
続きを読む
「めっちゃウケる」の英語スラング
「epic」はスラングで「最高の」という意味を持ち、友達同士のカジュアルな会話で使われる表現です。
例えば、「You crack me up!」は「お前、ウケる!」という意味で、とても使われるフレーズです。
英語で「めっちゃウケる」はスラングで何と言いますか?
「epic」はスラングで「最高の」という意味を持ち、友達同士のカジュアルな会話で使われる表現です。
例えば、「You crack me up!」は「お前、ウケる!」という意味で、とても使われるフレーズです。