英語で「まじでやばい」はスラングで何と言いますか?
続きを読む
「まじでやばい」を英語でどう表現するか
「fucking good」 – 最近、"fucking"という言葉が「まじで」という意味合いで使われるようになっています。この表現は、特にカジュアルな会話で使われるため、フォーマルな場面では使用を避けるべきです。ただし、"fucking good"は日本語の「まじやばい」と非常に似た意味を持っています。
英語で「まじでやばい」はスラングで何と言いますか?
「fucking good」 – 最近、"fucking"という言葉が「まじで」という意味合いで使われるようになっています。この表現は、特にカジュアルな会話で使われるため、フォーマルな場面では使用を避けるべきです。ただし、"fucking good"は日本語の「まじやばい」と非常に似た意味を持っています。