台湾語で「ぱおぱお」とは何ですか?
続きを読む
「ぱおぱお」の意味について
「粉紅」(フェンホン)はピンクを示し、「泡泡」(パオパオ)はその名の通り「バブル(泡)」を意味します。したがって、「粉紅泡泡」(フェンホンパオパオ)を直訳すると「ピンクのバブル」となります。この表現は、恋愛中のカップルの甘い時期や、魅力的な人について話しているときの幸せな表情を表現する際に使われます。
台湾語で「ぱおぱお」とは何ですか?
「粉紅」(フェンホン)はピンクを示し、「泡泡」(パオパオ)はその名の通り「バブル(泡)」を意味します。したがって、「粉紅泡泡」(フェンホンパオパオ)を直訳すると「ピンクのバブル」となります。この表現は、恋愛中のカップルの甘い時期や、魅力的な人について話しているときの幸せな表情を表現する際に使われます。